"المحاكمة" لكافكا في ترجمة مصورة
9 آذار (مارس) 2010آخر تحديث:الثلاثاء ,09/03/2010
صدرت في القاهرة ترجمة عربية لرواية مصورة مأخوذة عن رواية “المحاكمة” لفرانتس كافكا الذي يعد من اكثر الكتاب تأثيراً في الأدب الغربي، ويرى كثيرون ان غموض أعماله منحها أهمية مستحقة .
والرواية التي رسمتها الفرنسية شانتال مونتلييه وأعدها ديفيد زين ميروفيتز هي “معالجة أخاذة” لرواية كافكا على حد تعبير دار الشروق التي نشرت الرواية بترجمة فادي عوض ومراجعة أحمد محمود .
وتدور الأحداث الغامضة حول “جوزيف ك” الذي يلقى القبض عليه ذات يوم بسبب جريمة لا يعرف عنها شيئاً ولا يشرحون له تفاصيلها ويظل باحثاً عن أسباب اعتقاله ثم يجد نفسه ضحية لسلسلة من الاجراءات الغامضة الباعثة على التشوش والأقرب الى عبث خال من المنطق كأنه كابوس . “رويترز”